LINK – LEONARD COHEN

Siti direttamente collegati a Leonard Cohen
Sito ufficiale
di Leonard Cohen (in italiano)
The Leonard Cohen Files – il sito con gli archivi “semiufficiali” di Leonard Cohen, ideato e gestito da Jarkko Arjatsalo. Una miniera inesauribile di informazioni su Leonard Cohen

Siti di interesse
Cohencentric – Il  sito dedicato a Leonard Cohen gestito dal devoto psichiatra Allan Showalter, successore di drhguy.com 1heckofaguy.com (oggi non più operativi) e pieno zeppo di informazioni, fotografie, curiosità.
leonardcohen-prologues.com – sito con le introduzioni di Cohen alle proprie canzoni dal vivo. Immancabile.
Speaking Cohen
– Un sito dedicato alla lingua di Leonard Cohen
The Leonard Cohen Concordance – Un ottimo engine tramite il quale consultare l’intera opera di Cohen alla ricerca di concordanze e occorrenze.
Discografia di Leonard Cohen – Un utilissimo database di informazioni sulle sue pubblicazioni discografiche

Articoli
A broken offering – Tim Footman (Aeon magazine)
Inside Track: Leonard Cohen, Popular Problems di Paul Tingen. Uno splendido articolo sulla realizzazione di Popular Problems
Leonard Cohen: 10 of the Best di Ben Hewitt – Un bel tributo a 10 tra le più belle canzoni di Leonard offerto dal quotidiano inglese The Guardian
Faccio politica cantando le paure che abbiamo tutti di Giuseppe Videtti – Tratto dalla conferenza stampa di presentazione di Popular Problems (18.9.2014)

Recensioni di “I’m Your Man – Vita di Leonard Cohen” di Sylvie Simmons
The Canadian Jewish News – “A definitive biography of Leonard Cohen” di Sheldon Kirshner (1.4.2013)
The New York Times – “Searching the Soul of a Soulful Singer” di Janet Maslin
The Oxonian – “Loving Leonard Cohen” di Judyta Frodymahttp://www.leonardcohen.it/wp-admin/post.php?post=16&action=edit#save
Off the tracks – di Simon Sweetman (recensione all’edizione neozelandese – 9.6.2013)
A Leonard Cohen Quiz di George D. Anderson – Quanto ne sapete su Leonard Cohen? Un quiz basato sulla biografia di Sylvie Simmons. (23.10.2015)

6 commenti
  1. Nicoletta
    Nicoletta says:

    Ho appreso della sua morte e mi sono dispiaciuta! poi, mi sono chiesta ! io non lo conosco! ma ho fatto subito qualche ricerca è ho capito chi era per il suo straordinario brano Halleluia! ascoltando il brano ho ricordato altre sue canzoni famose, devo dire che adesso non faccio altro che ascoltare tutti i suoi brani di pura poesia! la sua musica mi trasporta! E’ stato un grande! grazie Leonard per aver lasciato all’umanità questo “TESORO” di musica e poesia!

    Rispondi
  2. Dario Sardo
    Dario Sardo says:

    The book of longing is a poem about THE DESIRE , a desire never satisfied , never fulfilled.
    Leonard Cohen feeling, his thirst to see the Light, is like the desire of Dante in all his Divine Comedy , but especially in the Paradise : Leonard and Dante intercede whith God to know the Truth , to see the Light .
    Dante and Leonard are all the human been and their aspiration to the Light is the natural pulsion of the humanity from the beginning of the world . Dante and Leonard intercede whith God to see the Light, to know the Truth but both of them know very well that their desire can not be satisfied.
    In the Paradise Dante says ” QUI è defettivo ciò che LÌ è perfetto ” and that means “HERE, IN OUR HUMAN EXPERIENCE, THE DESIRE IS DEFECTIVE, BUT THERE, IN THE GODNESS EVERTHING IS PERFECT”
    This is my contribution to L.C. group , long live to the Longing as L.C. says ” I know she is coming/ I know she will look/ And that is THE LONGING / AND THAT IS THE BOOK”

    Rispondi
  3. Marco Grassano
    Marco Grassano says:

    UN QUESITO PER COHENIANI

    Quando il Maestro pubblicò Suzanne (dapprima come poesia, nel 1966, poi come canzone, nel suo primo disco del 1967) trascorreva già da anni lunghi periodi nell’isola greca di Hydra. Da poeta quale è sempre stato, è presumibile che abbia letto, in traduzione inglese, gli autori locali. Direi che tra questi rientrava Nikos Kazantzakis, divenuto celebre grazie al romanzo su Zorba (il film è del 1964), ma con all’attivo anche altri capolavori, come “Odissea – una continuazione moderna”. La versione del poema, ad opera di Kimon Friar, era uscita (dall’editore Newyorkese Simon & Schuster) nel 1958. Secondo voi, nel celebre verso
    “And the sun pours down like honey on our lady of the harbor” ci può essere qualche reminiscenza di quest’altro luogo (Canto XIV, versi 185-186) dell’opera di Kazantzakis:
    “In silence the archer felt the sun like honey / along his naked hair…”?
    L’immagine è bella….

    Rispondi
  4. Marco Grassano
    Marco Grassano says:

    UN QUESITO PER COHENIANI

    Quando il Maestro pubblicò Suzanne (dapprima come poesia, nel 1966, poi come canzone, nel suo primo disco del 1967) trascorreva già da anni lunghi periodi nell’isola greca di Hydra. Da poeta quale è sempre stato, è presumibile che abbia letto, in traduzione inglese, gli autori locali. Direi che tra questi rientrava Nikos Kazantzakis, divenuto celebre grazie al romanzo su Zorba (il film è del 1964), ma con all’attivo anche altri capolavori, come “Odissea – una continuazione moderna”. La versione del poema, ad opera di Kimon Friar, era uscita (dall’editore Newyorkese Simon & Schuster) nel 1958. Secondo voi, nel celebre verso
    “And the sun pours down like honey on our lady of the harbor” ci può essere qualche reminiscenza di quest’altro luogo (Canto XIV, versi 185-186) dell’opera di Kazantzakis:
    “In silence the archer felt the sun like honey pour / along his naked hair…”?
    L’immagine è bella….

    Rispondi

Lascia un Commento

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Rispondi a Federica De Paola Annulla risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>