<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Happens to the Heart</title>
	<atom:link href="https://www.leonardcohen.it/discografia/thanks-for-the-dance/happens-to-the-heart/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.leonardcohen.it</link>
	<description>Il sito italiano dedicato a Leonard Cohen</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Dec 2025 08:29:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.37</generator>
	<item>
		<title>Di: YG</title>
		<link>https://www.leonardcohen.it/discografia/thanks-for-the-dance/happens-to-the-heart/#comment-255804</link>
		<dc:creator><![CDATA[YG]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2025 08:29:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leonardcohen.it/?page_id=2959#comment-255804</guid>
		<description><![CDATA[Evidentemente per errore. E concordo che la differenza sia importante. Provvedo a modificare ringraziando!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Evidentemente per errore. E concordo che la differenza sia importante. Provvedo a modificare ringraziando!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Massimiliano</title>
		<link>https://www.leonardcohen.it/discografia/thanks-for-the-dance/happens-to-the-heart/#comment-255650</link>
		<dc:creator><![CDATA[Massimiliano]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2025 22:39:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leonardcohen.it/?page_id=2959#comment-255650</guid>
		<description><![CDATA[perchè Jesus? mi pare che nel testo ufficiale sia citato Christ e in quello cantato la parola sia effettivamente Christ.
la differenza non è assolutamente irrilevante...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>perchè Jesus? mi pare che nel testo ufficiale sia citato Christ e in quello cantato la parola sia effettivamente Christ.<br />
la differenza non è assolutamente irrilevante&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: fiorella</title>
		<link>https://www.leonardcohen.it/discografia/thanks-for-the-dance/happens-to-the-heart/#comment-227962</link>
		<dc:creator><![CDATA[fiorella]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Jan 2025 20:39:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leonardcohen.it/?page_id=2959#comment-227962</guid>
		<description><![CDATA[ci offre una visione della sua intera vita,.
 Leonard beloved]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ci offre una visione della sua intera vita,.<br />
 Leonard beloved</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Corrado</title>
		<link>https://www.leonardcohen.it/discografia/thanks-for-the-dance/happens-to-the-heart/#comment-224224</link>
		<dc:creator><![CDATA[Corrado]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Nov 2024 16:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leonardcohen.it/?page_id=2959#comment-224224</guid>
		<description><![CDATA[Grazie Yuri Garret e coll. per il grande lavoro che fate per diffondere l&#039;arte poetica e musicale del grande Leonard]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Yuri Garret e coll. per il grande lavoro che fate per diffondere l&#8217;arte poetica e musicale del grande Leonard</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: YG</title>
		<link>https://www.leonardcohen.it/discografia/thanks-for-the-dance/happens-to-the-heart/#comment-224206</link>
		<dc:creator><![CDATA[YG]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Nov 2024 14:00:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leonardcohen.it/?page_id=2959#comment-224206</guid>
		<description><![CDATA[Perché, caro Corrado, noi traduttori non siamo infallibili e ogni tanto prendiamo cantonate. Grazie per la segnalazione, provvedo a migliorare! Ti sono debitore.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perché, caro Corrado, noi traduttori non siamo infallibili e ogni tanto prendiamo cantonate. Grazie per la segnalazione, provvedo a migliorare! Ti sono debitore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Corrado</title>
		<link>https://www.leonardcohen.it/discografia/thanks-for-the-dance/happens-to-the-heart/#comment-224202</link>
		<dc:creator><![CDATA[Corrado]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Nov 2024 07:59:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leonardcohen.it/?page_id=2959#comment-224202</guid>
		<description><![CDATA[Nel testo di HAPPENS TO THE HEART l&#039;espressione &quot;I got my shit together&quot; è stata tradotta da Yuri Garret letteralmente &quot;ho messo insieme la mia merda&quot; mentre generalmente ha altri significati quali &quot;ho messo la testa a posto&quot;, &quot;ho sistemato i miei casini&quot;, &quot;mi sono dato una regolata&quot;, &quot;mi sono ripreso dopo un periodo difficile&quot;,  &quot;ho smesso di cazzeggiare&quot;. L&#039;espressione è stata tradotta letteralmente perché  si è pensato che nel contesto del brano possa avere questo preciso significato?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nel testo di HAPPENS TO THE HEART l&#8217;espressione &#8220;I got my shit together&#8221; è stata tradotta da Yuri Garret letteralmente &#8220;ho messo insieme la mia merda&#8221; mentre generalmente ha altri significati quali &#8220;ho messo la testa a posto&#8221;, &#8220;ho sistemato i miei casini&#8221;, &#8220;mi sono dato una regolata&#8221;, &#8220;mi sono ripreso dopo un periodo difficile&#8221;,  &#8220;ho smesso di cazzeggiare&#8221;. L&#8217;espressione è stata tradotta letteralmente perché  si è pensato che nel contesto del brano possa avere questo preciso significato?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
